Profiel van SérgiosérgiospiresFoto'sWeblogLijsten Extra Help

Weblog


    18 mei

    Joy Division

    Ian CurtisA British film about the life and death of Joy Division singer Ian Curtis, starring a first-time actor, has earned a rapturous reception in Cannes.
    Unknown Sam Riley said he was "working in a warehouse in Leeds folding shirts" when he was cast to star in Control. Debut film director Anton Corbijn said the newcomer had brought "an innocence and freshness that I was hoping for but never thought I would find".  The movie opened the 60th Cannes Film Festival's Director's Fortnight.
    "This is a very hard role for anybody to play, because it is very hard to fit in somebody's shoes who has become an icon in many people's eyes," said the Dutch director.
    20 december

    Músicas brasileiras de todas as décadas

    MUSICAS BRASILEIRAS ATÉ A DÉCADA DE 1960. CLIQUE NOS LINKS .


                          Década de 10
                         1910 a 1919
                       Década de 20
                         1920 a 1929
                       Década de 30
                            1930 a 1939

                        Década de 40
                         1940 a 1949
                       Década de 50
                         1950 a 1959 Década de 60
                         1960 a 1969



    http://64.4.56.250/cgi-bin/getmsg/ATT00012%2ehtm?&msg=E8D2668C-7B64-430B-8F4D-E82949EDBF69&start=0&len=12851&mimepart=8&curmbox=00000000-0000-0000-0000-000000000001&b=056127c250d501259eec2346269d0843&disk=10.1.106.203_d1185&login=sergiospires&domain=hotmail%2ecom&_lang=EN&country=US&SafeRedirect=%26hm___ts%3d1166648031%26hm___ha%3d1fa56c3279ec684c5b26051c13063809


    19 november

    Nós podemos ser heróis

    Galera... sem querer ouvi uma música do David Bowie e comecei a prestar atenção na letra. Achei fantástica! Vou deixá-la no blog por alguns dias. Segue a letra da música e a tradução.
    Enjoy!

    Heroes

     

    I I wish you could swim

    Like the dolphins

    Like dolphins can swim

    Though nothing

    Will keep us together

    We can beat them

    For ever and ever

    Oh we can be Heroes

    Just for one day

     

    I

    I will be king

    And you

    You will be queen

    Though nothing will

    Drive them away

    We can beat them

    Just for one day

    We can be Heroes

    Just for one day

     

     

    I I can remember

    Standing

    By the wall

    And the guns

    Shot above our heads

    And we kissed

    As though nothing could fall

    And the shame

    Was on the other side

    Oh we can beat them

    For ever and ever

    Then we can be Heroes

    Just for one day

     

     

    We could be Heroes

    We could be Heroes

    We could be Heroes

    We could be Heroes just one day

     

     

     

    Heroes (tradução)

     

    Eu, eu gostaria que você pudesse nadar

    Como os golfinhos, como os golfinhos conseguem nadar

    Embora nada, nada

    Nos manterá juntos

    Nós podemos derrota-los

    Para todo o sempre

    Nós podemos ser heróis, só por um dia

     

    Eu, eu serei rei

    E você, você será rainha

    Embora nada, nada

    Os levará para longe

    Nós podemos ser heróis, só por um dia

    Nós podemos derrota-los

    Só por um dia

     

    Eu, eu me lembro

    De pé

    Ao lado do muro

    As armas atiraram por sobre nossas cabeças

    E nós nos beijamos, como se no entanto nada pudesse vir abaixo

    E a vergonha

    Estava do outro lado

    Nós podemos derrota-los

    Para todo o sempre

    Então nós podemos ser heróis

    Só por um dia

     

    Nós podemos ser heróis

    Nós podemos ser heróis

    Nós podemos ser heróis

    Nós podemos ser heróis

    Nós podemos ser heróis, só por um dia